来自西南医科大学-李欣芸发布于:2025-04-27 08:39:47
古琴作为承载中华文明精神内核的千年雅器,其“变”与“不变”的平衡需以“立德和文”为根本准则。这一准则要求在守护古琴核心文化价值的同时,通过创造性转化使其融入当代生活,实现“以文化人”的深层使命。以下从五个维度展开分析: 一、守正:传承不可撼动的文化基因 1. 形制与技法的原真性保护 古琴的七弦十三徽形制、减字谱体系、“散泛按”三音技法等,是其区别于其他乐器的核心标识。如《后汉书·华佗传》记载的麻沸散麻醉术,古琴的减字谱系统同样是人类文明的伟大发明,需通过打谱、斫琴技艺传承等方式确保其完整性。例如,2023年出版的《古琴新作品曲集:1》中,移植作品《葬花吟》《卧龙吟》等虽融入现代配器,但仍保留了古琴特有的“走手音”和“绰注”技法。 2. 精神内涵的深度挖掘 古琴承载的儒家“中正平和”、道家“天人合一”等思想,是其文化价值的灵魂。如《碣石调·幽兰》通过“声微而志远”的旋律,传递古代文人的幽愤与高洁。当代斫琴师袁启程将王阳明“知行合一”思想融入琴体设计,以琴载道,赋予传统乐器新的哲学内涵。 3. 教育体系的固本培元 传统师徒制与现代教育结合是关键。华南师范大学古琴通识课采用“导-读-听-奏-悟”教学模式,通过经典文献研读和琴曲实践,培养学生对琴道精神的体悟。同时,行业协会如滨州市古琴协会制定教学标准,规范传承路径。 二、创新:构建传统与现代的对话桥梁 1. 艺术表达的跨界融合 ◦ 音乐形式创新:古琴与西方乐器的跨界合作展现新可能。如陈雷激与上海四重奏合作的《庆云乐》,将古琴音色与弦乐四重奏结合,拓展了古琴的表现力;杨雪霏与陈雷激的“吉他与古琴的传奇”音乐会,以《梅花三弄》等曲目实现东西方音乐的对话。 ◦ 科技赋能传播:山东省精神卫生中心将古琴与虚拟现实技术结合,开发沉浸式治疗方案,通过琴音驱动虚拟场景,缓解青少年焦虑;王者荣耀与古琴传承人合作,在游戏中植入古琴元素,以交互方式传播减字谱知识。 2. 现代题材的创作实践 原创作品需在保留古琴美学的基础上反映时代精神。如《古琴新作品曲集:1》中的《一叶菩提》以佛教题材创作,《火焰》尝试异域风格,既突破传统又不失琴韵。现代京剧《百年首钢》通过融合民歌《小放牛》和工业叙事,为传统艺术注入时代活力,可资古琴借鉴。 3. 传播方式的多维拓展 ◦ 新媒体传播:抖音等平台的古琴教学视频(如“一分钟学会《笑傲江湖》”)以轻量化形式吸引年轻群体。 ◦ 文旅融合:广东非遗工坊模式将古琴与旅游研学结合,通过“工坊+基地+农户”带动就业,同时传播古琴文化。 三、平衡:在“变”与“不变”间把握尺度 1. 创新的底线思维 创新需以不破坏古琴核心价值为前提。如王者荣耀在设计古琴皮肤时,坚持还原琴体比例和减字谱逻辑,避免过度商业化导致的文化失真。林晨老师强调,古琴演奏的身体动势需服务于音乐内涵,反对为视觉效果牺牲传统审美。 2. 行业规范的建立 斫琴师国家职业技能标准的制定,有助于规范制作工艺,防止粗制滥造。扬州市琴筝协会通过《行规行约》维护行业秩序,确保创新在传统框架内进行。 3. 教育与传播的分层策略 ◦ 精英教育:专业院校需强化古琴文化研究,如中国艺术研究院的打谱工作,通过学术性传承守护传统。 ◦ 大众普及:面向普通受众的课程(如华南师范大学通识课)需简化技法,侧重文化体验,避免因门槛过高导致曲高和寡。 四、立德:以古琴涵养当代人文精神 1. 道德教化的实践路径 古琴“修身养性”的功能在当代仍具现实意义。如阳明古琴的“知行合一”设计,引导使用者在抚琴中体悟哲学思想;山东省精神卫生中心的古琴治疗项目,通过琴乐调节情绪,实现“音药”疗愈。 2. 社会责任的主动担当 传承人需以文化传播为己任。袁启程免费为乡村儿童授课,抵制商业侵蚀,坚守“以琴育人”的初心;故宫博物院通过“古琴艺术展”等活动,将古琴纳入公共文化服务体系,提升公众文化认同。 五、和文:促进多元文化的共生共荣 1. 跨文化对话的桥梁作用 古琴作为“人类口头和非物质遗产”,需在国际舞台上展现中国文化的包容性。如《琴芳梅兰》跨界演出将古琴与京剧结合,以“雅音”对话形式传播东方美学;陈雷激在国家大剧院的演出,通过中西合璧曲目向世界展示古琴的普世价值。 2. 传统文化的现代表达 创新需扎根本土,避免“西方化”倾向。如《百年首钢》以京剧表现工业精神,既保留传统唱腔,又融入现代叙事,为古琴创作提供范式;《蜀琴·雅韵》纪录片将古琴与游戏结合,以“三国”IP激活传统文化。 结语:在传承中创新,在创新中超越 古琴的“变”与“不变”之争,本质是传统文化在现代社会的生存之道。以“立德和文”为准则,意味着既要守护其作为“道器”的精神内核,又要通过创造性转化使其成为当代生活的有机组成。这一过程需秉持“高高山顶立,深深海底行”的智慧,在尊重传统的基础上拥抱创新,让古琴不仅成为历史的见证者,更成为未来的参与者。
回复